Back to Home
 
آثار ترجمهُ شده گلشيري به زبان‌‌هاي مختلف، كه گاه به صورت كتاب مستقل و گاه در مجموعه‌‌ها يا نشريات ادبي به چاپ رسيده و اطلاعي از آنها در دسترس بوده است:
 
 

 

نام كتاب

Hushang Golshiri, "Prince Ehtejab", tr.: 
Minoo R. Buffington, Major Voices in Contemporary Persian Literature, ed.: 
Michael C. Hillmann, Literature, East and West, 20, 1976 (published 1980)

رمان شازده احتجاب ( به انگليسي)

"The Wolf" , tr.: 
Paul Losensky, Stories from Iran: A Chicago Anthology, 1921 - 1991, ed.: H. Moayyed, Washington, D.C. : Mage Publishers, 1991

داستان كوتاه"گرگ" ( به انگليسي)

داستان كوتاه "گرگ" به ارمني، ترجمهُ ادوارد حق‌ورديان، ارمنستان شوروي، 1992

"Portrait of an Innocent", tr.: 
Frank Lewis, Stories from Iran, ibid

داستان كوتاه"معصوم سوم"( به انگليسي)

"Innocence", tr.: 
Houshang Golshiri and Barbara Nestor, Stand (Literary Quarterly), vol.14, no. 3, 1973 [?]

داستان كوتاه"معصوم اول"  (به انگليسي)

"Die Vierzehn Heiligen I", tr.: 
Anneliese Ghahraman,Modern Erzahler der Welt: Iran, ed.: Faramarz Behzad, Christoph Burgel, Gottfried Herrmann, Horst Erdmann Verlag, Tubingen and Basel, 1978

 داستان كوتاه"معصوم اول" (به آلماني)

"Die Vierzehn Heiligen II", tr.: 
Gottfried Herrmann, Modern Erzahler der Welt: Iran, ibid

 داستان كوتاه"معصوم دوم" (به آلماني)

Hushang Golschiri, " Behind the Thin Branches of the Screen", tr.: Mohammad R. Ghanoonparvar, Artful Dodge, no 12,13, Fall 1985

داستان كوتاه"پشت ساقه‌هاي نازك تجير" (به انگليسي)

"Der Mann mit der roten Krawatte", tr.: 
Touradj Rahnama, Moderne persische Erzahlungen (1953 - 1979), Mahoor Verlag, 1991

داستان كوتاه" مردي با كراوات سرخ"  ( به آلماني)

Hushang Golshiri,"L' uomo dalla cravatta rossa", tr.: 
Filippo Bertotti, I minaret; e il cielo, Sellerio editore ,Palermo, 1988

 داستان كوتاه" مردي با كراوات سرخ"  ( به ايتاليايي)

H. Golshiri, "My China Doll", tr.: 
Julie S. Meisami, New Writing from the Middle East, ed., L . Hamalian and J.D.Yohannan, New American Library, Mentor, 1978
 

داستان كوتاه"عروسك چيني من" (به انگليسي)

 

داستان كوتاه"عروسك چيني من" (به اردو)، ترجمهُ ستاره طاهر، در سياره دايحبست، لاهور، مي 1984

داستان كوتاه"عروسك چيني من" (به ارمني)، ترجمهُ ادوارد حق‌ورديان، ارمنستان شوروي، 1992

هوشه‌نگ گولشيري،"بووكوكه چينيه كه‌ي من"، ترجمهُ به روژ ئاكره‌يي، ده‌روازه، ‌شمارهُ 1، 1993

  داستان كوتاه "عروسك چيني من" ( به كردي)

"Die Geschichte eines Sieges", tr.: 
Keywan Daddjou, Gesteht's! die Dichter des Orients sind grosser, ed.: Kurt Scharf, Haus der Kulturen der Welt,1991

 داستان كوتاه" فتحنامهُ مغان"(به آلماني)

"Der grosse Knall", tr.: 
Keywan Daddjou, Lotos auf Steinen, das Arabische Buch, Berlin, 1994

 داستان كوتاه"انفجار بزرگ" (به آلماني)

Tageszeitung, Dec. 1987

 داستان كوتاه "زنداني باغان"( به آلماني) 

هوشه‌نگ گولشيري،" وينه كيشي باغاني" ،گزينگ، ‌سوئد،زمستان 1994

داستان كوتاه " نقاش باغاني" ( به كردي) 

"Sketching", tr.: 
Abbas Milani,The Literary Review, Vol.40, No.1: Iranian Diaspora Literature Since 1989, Winter 1997

داستان كوتاه"نقشبندان" (به انگليسي)

هوشه‌نگ گولشيري، "مالي رووناکان"، در مجموعه‌داستان مالي رووناکان، ترجمهء عه‌تا ‏نه‌هايي، اربيل، کردستان، 2004‏

داستان کوتاه "خانه‌روشنان" (به کردي)‏

‎"De Wolf", tr.: Nafiss Nia and Ronald Bos, Deus ex Machina, no ‎‏109‏‎: Spiegels in de ‎Nacht _ Moderne Perzische Literatuur, June ‎‏2004‏

داستان کوتاه "گرگ" (به هلندي) ‏

Hushang Golshiri, "The Victory Chronicle of the Magi", tr.: M.R.Ghanoonparvar, in Strange Times, My Dear: The Pen Anthology of Contemporary Iranian Literature, Nahid Mozaffari (Editor), Ahmad Karimi Hakkak (Editor), Arcade Publishing, 2005 - more

داستان کوتاه « فتحنامهُ مغان» (به انگليسي)‏

بنياد را در تكميل اطلاعات اين صفحه ياري كنيد. Top

 

 
Contact Us Contributors Activities Golshiri Award About

 
Back to Index